We have came across a lot of multi-days weddings, and here are some tips for the grooms and brides who are planning to get married soon, right after lockdown lifted. Due to limitation for number of guests, a lot of couples have to break their big days into two or a few celebrations. It is common in cultural weddings and for couples’ whose family members based in different countries.

我們經歷了很多數天婚禮。以下是為打算在禁閉解除後馬上結婚的新郎和新娘的一些提示。由於客人數量的限制,許多夫婦不得不將自己的大日子分為兩天或幾天的慶祝活動。 對於文化婚禮以及家庭成員在不同國家/地區的夫妻來說,這很常見的。

VENUES AND TRAVEL 場地,交通

There is a chance you will have various celebrations in different countries if the guests you really want to invite cannot travel. If you are having destination weddings, be aware of the lockdown lifting dates. Suggest your guests who do not feel well to stay home and join your virtual weddings.

如果您真正想邀請的賓客無法旅行,那麼您有可能會在不同的國家舉行各種慶祝活動。 請注意各地的封關措施。 向身體不適的賓客建議他們在家裡參加虛擬婚禮。

We strongly advice you to buy travel insurance and wedding insurance, in case any delay and unforeseeable re-lockdown which will affect your wedding happened.

我們強烈建議您購買旅遊保險和婚慶保險,以防萬一延誤和無法預料的重新封關會影響您的婚禮。

Consult your venues about their policy in emergency. There is possibility to close wedding venues for clean-up if Covid patients are found in previous events. Because of this reason, outdoor weddings is becoming a trend.

有關緊急事件的政策,請諮詢您的場地。 如果以前的活動中發現有肺炎患者,則有可能關閉婚禮場地進行清理。 因此,戶外婚禮成為一種趨勢。

CATERING 餐飲服務

We foresee that food station and food trucks (for outdoor weddings) would be popular when un-manned buffets look a bit dangerous. You can treat your guests with different world cuisines! And perhaps we can have them for the whole event, so the guests can enjoy the food while getting involved in different parts of the event.

我們預測自助餐將有機會暫停,而食品站和食品卡車(用於戶外婚禮)將很受歡迎。 您可以以不同的世界美食來招待客人! 也許它們可以留待整個婚宴活動完結,以便賓客可以在參與活動的不同部分的同時享用美食。

Another form of banquet which will available would be sit-down banquet. Speak to your caterer and see what they will do to ensure the guests and staff safety.

宴會的另一種形式是”坐下宴會”。 與您的餐飲服務商討論一下,看看他們將如何確保客人和員工的安全。

For food choice, we suggest having hot food instead of cold dishes. Virus (and other bacteria) cannot survive the cooking process.

對於食物選擇,我們建議吃熱食而不是冷盤。 病毒(和其他細菌)無法在烹飪過程中存活。

Your caterer may want to provide food-safe grade wipes for guests to sanitise their tableware. They may also pack their tableware in sets for the guests to open the packages themselves.

您的餐飲者可能想要提供食品安全級的濕巾,以供客人清潔餐具。 他們還可以將餐具打包放在套裝中,讓客人自己打開包裝。

The challenges would be about table planning. You will have to think about social distancing. In some places, there are regulations about the number of guests who can be placed around same table. A table for 10 or 12 will only fit 8 guests.

比較令人煩惱的,可能是餐桌坐位安排。 您不得不考慮人與人之間的隔離。 在某些地方,桌子有賓客人人數的規定。 10人或12人的餐桌只能容納8位客人。

Give us a call or simply email us to discuss any idea you have. We would love to make your dreams come true!

打電話給我們或直接發送電子郵件給我們以討論任何想法。 我們希望使您的夢想成真!